春节倒计时:中国人过年都有哪些传统?
[Photo/CGTN]
Do the laundry, bathe or take a good shower. Those activities symbolize for washing off all the bad luck and potential illness in the upcoming Chinese New Year.
腊月二十七,人们会洗衣、沐浴或洗澡。这代表着洗掉过去一年所有的晦气,让来年百病不生。
In places like Beijing and Tianjin, an old tradition is to eat a rooster. Most people prefer a rooster instead of hen because of its majestic looking, and believe it will bring good luck.
在北京和天津等地还有吃公鸡的旧俗。多数人吃公鸡而不吃母鸡是因为公鸡外形雄伟,认为吃公鸡能带来好运。